Чим хороший копірайтер відрізняється від поганого?

10

Умінням красиво викладати свої думки? Вродженої грамотністю? Уважністю до деталей? Три рази повз. Доброго копірайтера відрізняє завзятість.

Чим хороший копірайтер відрізняється від поганого?

Що робить хороший копірайтер?

Хороший копірайтер постійно практикується. Він занурюється в тему, пише і редагує до тих пір, поки матеріал не стане експертними. Іноді на це йдуть години і навіть дні.

Хороший копірайтер спокійно приймає будь-яку критику і каже щире спасибі, якщо вона виявилася йому корисною. Він уважно слухає і оточуючих, і свій внутрішній голос, і на основі цього намагається писати ще краще.

Хороший копірайтер давно змирився з тим, що перший чернетка в будь-якому випадку доведеться переписувати і допрацьовувати, а також у тому, що продуктивність залежить не від натхнення, а від щоденної роботи, працьовитості і знання деяких професійних хитрощів.

Хороший копірайтер пише хороші тексти, тому що він щиро любить свою роботу. Він розуміє, що це більше ніж професія. Це покликання, поклик понад. Він просто не може не писати.

Що відмовляється робити поганий копірайтер?

Поганий копірайтер відмовляється визнавати, що він поганий. Він переконаний в тому, що рівень його майстерності досяг абсолютної межі, тому не витрачає час на те, щоб редагувати і, вже тим більше, переписувати свої тексти.

З першого погляду може здатися, що ним керує зарозумілість, але насправді тут криються інші почуття – лінь, небажання виходити з зони комфорту і страх (страх витратити більше сил і все одно потерпіти невдачу).

Чи варто говорити, як поганий копірайтер сприймає критику? Правильно, він її взагалі не сприймає. Та й навіщо? Хто і чому може навчити? Він вже 5 років працює копірайтером, написав тисячу статей на різні тематики і знає, як зробити текст «продають» (як правило, він використовує для цього такі ось техніки).

Вам не сподобався мій текст? Багато помилок? Глибоке занурення в тему? Та що ви взагалі розумієте в текстах, неуки!

Як стати іншим?

Багато посередні копірайтери думають, що вони справжні професіонали. Вперті і самовдоволені, вони навіть не планують змінюватися. Коли їх просять переписати статтю або внести правки по тексту, більшість з них ображаються – «клієнт прискіпується», «не зрозумів задуму автора», «не оцінив мій талант» і т. д. І взагалі вони ненавидять отримувати фідбек від замовника і запитують його тільки для галочки, а не для того, щоб поліпшити свій текст.

Хороший копірайтер завжди скромний, готовий йти на спілкування і вислуховувати критику. Незважаючи на свою майстерність, він з усією серйозністю підходить до процесу написання та редагування матеріалів. І в яких би складних обставинах він не знаходився, він буде продовжувати писати і розвивати свої навички.

Настав час зробити вибір

Змінитися або залишитися незмінним. Пробігти зайвий кілометр або разом з усіма сісти на землю віддихатися. Бути наполегливим і цілеспрямованим або бути як більшість.

Виберете другий варіант – залишитеся в звичної зони комфорту, будете писати даремні тексти і насолоджуватися своєю геніальністю. Виберете перший варіант, доведеться навчитися скромності і почати багато працювати. Можливо, це моє особисте переконання, але я абсолютно впевнена в тому, що саме зі скромності починається розвиток. Завдяки їй виникає бажання слухати і змінюватися, працювати і ставати професіоналом у своїй справі. Тому…

Станьте скромніші і почніть вкладати душу в кожен свій текст. Пишіть і просите критики, виправляйтесь і стаєте краще. Тільки так ви зможете стати хорошим копірайтером.

P. S. А що ви думаєте з цього приводу? Чим хороший копірайтер відрізняється від поганого? Поділіться своїми думками в коментарях.

Переклад і адаптація матеріалу The Difference Between Good Writers and Bad Writers.

Читайте також:

  • Любіть ваших копірайтерів
  • Які інструменти підвищують ефективність роботи копірайтера
  • 17 нестандартних рад копірайтерам