Навіть технічно грамотний копірайтер може запороти завдання так, що виправляти буде нічого. По собі знаю. Простіше заново переписати.
Ситуації:
- Ви розраховуєте на текст, що продає продукт, а отримуєте матеріал з докладними і не потрібними аудиторії технічними характеристиками.
- Замовляєте глибокий огляд для фахівців, а отримуєте поверхневий опис для широких мас.
- Чекаєте статтю з достовірною технічною інформацією, а отримуєте текст взагалі не про те продукті. Взагалі не про те.
А ще копірайтери надсилають огляди замість інструкцій, тексти для карток товарів замість опису категорій і ще багато всього замість того, що потрібно. Як цього уникнути? Надішліть автору докладний завдання, в якому будуть не тільки вимоги, але і підказки.
Складання докладного ТЗ займає час, зате прискорює написання, перевірку, внесення виправлень і доопрацювання тексту. І допомагаючи копірайтеру (а грамотне ТЗ — це реальна допомога), ви в першу чергу допомагаєте собі.
Дайте матеріали для підготовки
Можете довірити пошук інформації автору, але на це піде додатковий час. І де гарантія, що виконавець знайде саме ті дані, які потрібно вказати в тексті? Недолік вихідної інформації і помилки в пошуку — вірний шлях до появи тексту «не про те». Так, у цьому випадку вся провина лягає на плечі автора, але хто поверне втрачений час?
У вас напевно знайдеться технічна документація, якої немає в мережі. І готовий список лінків на матеріали, статті та відеозаписи по темі. Щоб розібратися з цією базою, знадобиться чимало часу, а вже щоб самостійно знайти інформацію у відкритих джерелах і не заплутатися — втричі більше.
Приклад тексту без додаткової інформації
Завдання: описати мастило для опалубки Емульсол-Му, її відмінності від Емульсолу А, переваги.
Начебто задача проста, але, коли копірайтер шукає інформацію по мастилі серії «М», знаходить тільки загальні фрази. Засіб нове, в мережі поки немає інформації. Копірайтер або звертається до замовника за подробицями (і це кращий варіант), або намагається написати самостійно. У другому випадку ви отримаєте приблизно такий текст:
«Мастило для опалубки Емульсол М — нове покоління розділових мастил для форм. Склад володіє кращими характеристиками і обходить попередника Емульсол А по діапазону робочих температур, поєднанню в’язкості та текучості. Але головне — Емульсол М менш токсичний. Засіб складається з мінеральних масел з присадками для створення міцної плівки на поверхні без утворення калюж рідини на горизонтальній площині. Склад не вступає в реакцію з бетонною сумішшю. Поверхня виходить рівною, без сторонніх включень і специфічних запахів.»
Бачите? Копірайтер працював з звичайними технічними характеристиками без уточнень і підказок. Користь від тексту є — він показує, що відбулися важливі зміни. Але робить це водянисто, без конкретики. З опису зрозуміло: серія «М» краще серії «А». Але чому?
А тепер подивимося на текст, який міг вийти у копірайтера, що володіє повною інформацією:
«Розробники нової версії Емульсолу врахували недоліки минулого складу і створили універсальний засіб, який підходить для нанесення на металеву, дерев’яну, пластикову і фанерну опалубку. Список змін складу і характеристик мастила:
У результаті новий Емульсол М полегшує витяг готових деталей, не псує поверхню, захищає матеріал опалубки і зберігає властивості в 2-3 рази довше прототипу.»
Подробиці поліпшили опис, зробили його більш зрозумілим. Копірайтеру вдалося розгорнути матеріал, структурувати його. Але така робота часто можлива лише при тісній взаємодії з замовником. Наприклад, у випадку з эмульсолами (це майже реальна ситуація) відомості про вплив складу на властивості знайти майже неможливо. Навіть про старому засобі даних замало, а щоб порівняти його з новим — взагалі нічого. Цю інформацію дасть тільки виробник. Власники рідко викладають інструкції та опису в мережу. Знайдіть пару хвилин і поділіться знаннями з виконавцем!
Читайте також: 137 універсальних ідей для корпоративного блогу: довічний контент-план
Дані, які точно знадобляться копірайтеру:
При відправці докладних відомостей та додаткової інформації ви економите час на пошук копірайтера і своє — на перевірку. Автор відразу починає з вивчення достовірних даних, а не з пошуку крупиці істини в інтернеті.
Покажіть, як потрібно і як не потрібно писати технічні тексти для вашого ресурсу
У вас є власне бачення «хорошого» тексту. Поділіться ним з виконавцем. Тільки обов’язково — з подробицями. Наприклад, якщо прикладаєте до завдання приклади хороших текстів, покажіть, що саме в них подобається. Інакше може вийти два різних погляди на один текст:
Зверніть увагу — в чомусь погляди автора і замовника сходяться, але зазвичай всі ми бачимо в текстах щось своє. Ще гірше розуміються приклади того, як писати не потрібно — тут відповіді сходяться вдвічі рідше. Щоб уникнути непорозумінь, поясніть копірайтеру, що саме вам подобається і не подобається в тексті.
Хочете з першого разу отримати текст з нормальною структурою? Витратьте 5 хвилин на оформлення цієї частини ТЗ у вигляді картинок з поясненнями (як на прикладах вище) або як посилання на сторінки з коментарями:
Читайте також: Що написати в онлайн-чаті, щоб до нього хотілося звернутися? 53 прикладу
Перевірте план, за яким працює копірайтер або надішліть власний
Плани сторінок в єдиному стилі — перший крок до складання власної редакційної політики. Це дуже корисно при створенні багатосторінкових технічних ресурсів. Такі тексти виглядають більш професійними, сторінки сайту однотипні та схожі на частини великого документа, енциклопедії. Приклади планів для технічних текстів:
I. Базовий план для опису складних технічних товарів
II. Базовий план для опису категорій
Структура схожа, але мова вже не про товар, а про групу продуктів. Тут наводяться короткі описи пунктів або згадуються як приклади окремі товари:
III. Базовий план опису технічно складної послуги
(наприклад, контроль з’єднань, атестація персоналу, розробка проекту, діагностика обладнання)
Схожі шаблони можна скласти для кожного типу тексту, який використовується на сайті. План допомагає структурувати подавати матеріал, що виключає різне наповнення сторінок і полегшує роботу з копірайтерами.
Вкажіть, для кого пишеться текст
Ця загальна рекомендація для всіх текстів у застосуванні до технічних статей стає ще більш важливою. Відвідувачі сайтів з технічними текстами діляться на 3 групи:
Написати один технічний текст для новачків, досвідчених користувачів і професіоналів не вийде. Та це не потрібно — на сайті зазвичай збирається тільки один тип аудиторії. З’ясуйте, який саме, внесіть коригування в базові плани текстів і обов’язково повідомте правила написання копірайтеру.
Читайте також: Як познайомити відвідувачів сайту з співробітниками компанії: 10 порад і 32 прикладу
Вкажіть призначення майбутнього матеріалу
Для вас призначення тексту очевидно, для копірайтера — не завжди. Технічний текст може бути описом товару або послуги (продають або інформаційних), матеріалом для буклету, інструкцією, оглядом.
Приклад призначення матеріалу:
Текст з описом передпускового підігрівача Бінар-5С.
Сторінка, на якій буде розміщено текст: http://mysite.ru/razdel/podogrevatel-binar-5c.
Текст буде розташовуватися під моделлю підігрівача. Внизу сторінки – ціни на різні модифікації. У тексті потрібна коротка інструкція по установці і використанню.
Використовуйте шаблон для складання ТЗ копірайтеру
Готовий шаблон допоможе нічого не упустити при складанні завдання.
Отже, ось що бажано включити в текст ТЗ:
Не рубайте зопалу
Навіть докладний ТЗ не гарантує, що текст з першої спроби влаштує за всіма параметрами. Стадія виправлень і доопрацювання буває в 90 % випадків роботи з технічними текстами. Особливо, якщо замовнику не байдужа доля проекту.
Помилки в технічних текстах зазвичай пов’язані з недостатнім зануренням в тему — погодьтеся, за кілька днів підготовки неможливо вивчити питання у всіх подробицях. Тому заключна рекомендація замовнику технічних текстів — детально вказати на всі недоліки. Для зручності скористайтеся тим же документом: виділіть та прокоментуйте спірні місця, а потім відправте матеріал на доопрацювання.
Такий підхід до складання ТЗ і роботі з технічними текстами забирає більше часу, ніж лаконічні замовлення і не менш лаконічні відмови. Але час витрачено не даремно: ви отримуєте якісний варіант (відразу або після невеликого доопрацювання), а в додачу — автора, який вже знайомий з вашими вимогами і в наступний раз напише текст швидше і краще.